Protect the View from Otowa Bridge(英語テストVer)


Le bois de chêne que je prévois de livrer cette année.
Il a séché pendant deux ans, bien sec et parfait. J’importe le bois de divers endroits, mais celui-ci vient du village de Tsurui.


Pour les habitants de Kitami, il n’est pas très courant de visiter Tsurui. Pourtant, c’est un village magnifique, riche en nature et avec des rues très bien entretenues.
Autour du gymnase public et d’autres installations communales, il n’y a pas une mauvaise herbe, les pelouses sont bien soignées, et l’asphalte des routes ne présente aucune fissure. Rien à voir avec certaines autres villes…
On comprend vite que ce village est prospère.
Les habitants sont vraiment chaleureux, et je pense que la santé financière de l’administration et l’esprit des citoyens vont de pair.
Ces derniers temps, on voit souvent des citadins emménager dans les campagnes avec un air supérieur, ce qui crée des problèmes. Mais dans un village qui ne manque de rien comme celui-ci, mieux vaut y réfléchir à deux fois. Inutile de venir si c’est pour ça (rire).


Le paysage depuis le pont Otowa que j’ai visité cet hiver.
Les promoteurs avides de méga-solaires noircissent déjà les montagnes, et maintenant ils veulent même recouvrir de noir les marais de Kushiro.
Dans ce contexte, le village de Tsurui a décidé d’acheter lui-même les terrains adjacents aux marais de Kushiro pour protéger le paysage.
Pour défendre le panorama depuis le pont Otowa contre ces foutus méga-solaires, inutile de compter sur des politiciens ou des administrations qui font semblant de travailler les mains vides. Le village agit par lui-même.
Cet élan a suscité de nombreux élans de solidarité à travers le pays, et le village a finalement ouvert un guichet de dons.
Moi aussi, même si ce n’est qu’une petite somme, j’ai fait un don et utilisé la « furusato nozei ».
Si vous lisez ce blog et que vous partagez ce sentiment, je vous invite à participer.
Sinon, essayez au moins d’acheter du gibier de cerf façon « jingisukan » ou du fromage de Tsurui via la « furusato nozei ». Vous ne serez pas déçus.
Ah, mais attention : Tsurui est un village prospère, alors évitez l’attitude hautaine du style « on va vous aider » (rire).

Surtout, les propriétaires de maisons EvoHome qui bénéficient déjà du bois de Tsurui savent très bien de quoi je parle.

Allez, cliquez ici :
« Site officiel du village de Tsurui »

Et pourtant, qui installe encore des panneaux solaires sur sa maison ? Personne, ou presque. Alors pourquoi continuer avec ces méga-solaires dépassés ?
Dans le monde, les capitaux d’investissement se retirent clairement, et même de grands groupes bancaires américains ainsi que les principales banques japonaises quittent les cadres internationaux de finance climatique tels que le NZBA.
L’attrait de l’investissement s’est évanoui, et les méga-solaires sont désormais complètement « démodés ».

コメントを残す


reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

エボホームオオヒラ

大平おおひら 邦夫くにお

このブログは、見る人によってはとてもつまらないとは思いますが、理想のマイホームを建てようかな??なんて考えている方に少しは役にたつかも知れません。 お読みいただき少しでも親近感を持っていただければ、それだけで幸いです。

プロフィール 
最近のコメント
PPP
08/21 エボホーム
08/21 りな
特許庁に出願
06/19 エボホーム
06/18 長女
06/13 エボホーム
06/13 次女
使っていない人は職人さんになるのかな。
05/30 エボホーム
05/30 りな
家を建てるのに一番大切なこと。(偽エボ)
02/14 エボホーム
02/12 ひろりん
よいみどりとわるいみどり
07/18 エボホーム
07/13 りなたむ
財布を落としただけなのに。シーズン3
06/28 エボホーム
06/28 次女
06/27 エボホーム
06/26 りな
箸置き
04/04 エボホーム
04/04 りなちゃん
不景気で物価高!その新築ちょっと待て。。
03/09 エボホーム
03/04 s.o
常夏美瑛
02/16 エボホーム
02/16 りなちゃん
変動ローンは博打。
12/11 エボホーム
12/11 s.o
言い訳すんな・・・
12/03 エボホーム
12/03 次女
12/03 エボホーム
12/03 次女
遠いカーボンニュートラル
11/24 エボホーム
11/24 s.o
過去の日記
PAGETOP